Reloj Digital

domingo, 14 de junio de 2009

Anglicismos en España


Culpamos siempre a los hispanoamericanos de que introducen muchos anglicismo en nuestro idioma por su proximidad a EE.UU. y por la mayor influencia de la cultura estadounidense en todos esos países, así como por los casi cuarenta millones de hispanos que hay en EE.UU. Lo cierto es que España es tan culpable como Hispanoamérica de la introducción de anglicismos que destruyen nuestra lengua. Ésta es la carta que escribió una señora al programa de radio de Luis del Olmo para que la leyeran en directo:
'Desde que las insignias se llaman pins, los maricones gays, las comidas frías lunchs, y los repartos de cine castings, este país no es el mismo: ahora es mucho, muchísimo más moderno.
Antaño los niños leían tebeos en vez de cómics, los estudiantes pegaban pósters creyendo que eran carteles, los empresarios hacían negocios en vez de business, y los obreros, tan ordinarios ellos, sacaban la fiambrera al mediodía en vez del tupper-ware.
Yo, en el colegio, hice aerobic muchas veces, pero, tonta de mí, creía que hacía gimnasia. Nadie es realmente moderno si no dice cada día cien palabras en inglés. Las cosas, en otro idioma, nos suenan mucho mejor. Evidentemente, no es lo mismo decir bacon que panceta, aunque tengan la misma grasa, ni vestíbulo que hall, ni inconveniente que hándicap...
Desde ese punto de vista, los españoles somos modernísimos. Ya no decimos bizcocho, sino plum-cake, ni tenemos sentimientos, sino feelings.
Sacamos tickets, compramos compacts, comemos sándwiches, vamos al pub, practicamos el rappel y el raffting, en lugar de acampar hacemos camping y, cuando vienen los fríos, nos limpiamos los mocos con kleenex.
Esos cambios de lenguaje han influido en nuestras costumbres y han mejorado mucho nuestro aspecto. Las mujeres no usan medias, sino pantys y los hombres no utilizan calzoncillos, sino slips, y después de afeitarse se echan after shave, que deja la cara mucho más fresca que el tónico.
El español moderno ya no corre, porque correr es de cobardes, pero hace footing; no estudia, pero hace masters y nunca consigue aparcar pero siempre encuentra un parking.
El mercado ahora es el marketing; el autoservicio, el self-service; el escalafón, el ranking y el representante, el manager. Los importantes son vips, los auriculares walkman, los puestos de venta stands, los ejecutivos yuppies; las niñeras baby-sitters, y hasta nannies, cuando el hablante moderno es, además, un pijo irredento.
En la oficina, el jefe está siempre en meetings o brain storms, casi siempre con la public-relations, mientras la assistant envía mailings y organiza trainings; luego se irá al gimnasio a hacer gim-jazz, y se encontrará con todas las de la jet, que vienen de hacerse liftings , y con alguna top-model amante del yoghurt light y el body-fitness .
El arcaico aperitivo ha dado paso a los cocktails, donde se hartan a bitter y a roast-beef que, aunque parezca lo mismo, engorda mucho menos que la carne.
Ustedes, sin ir más lejos trabajan en un magazine, no en un programa. En la tele, cuando el presentador dice varias veces la palabra O.K. y baila como un trompo por el escenario la cosa se llama show, bien distinto, como saben ustedes, del anticuado espectáculo; si el show es heavy es que contiene carnaza y si es reality parece el difunto diario El Caso, pero en moderno.
Entre medias, por supuesto, ya no ponen anuncios, sino spots que, aparte de ser mejores, te permiten hacer zapping.
Estas cosas enriquecen mucho.
Para ser ricos del todo, y quitarnos el complejo tercermundista que tuvimos en otros tiempos, sólo nos queda decir con acento americano la única palabra que el español ha exportado al mundo: la palabra 'SIESTA.' Espero que os haya gustado... yo antes de leerlo no sabía si tenía stress o es que “estaba hasta los cojones”.

2 comentarios:

  1. Genial, sencillamente genial.

    ResponderEliminar
  2. bowl
    hall
    estrés
    chequeo (médico, de “check”, examen, revisión, reconocimiento médico)
    corner
    penalti
    fútbol
    voleibol
    basquet
    jersey
    suéter
    body
    leggings
    panties
    jeans
    váter
    relax
    cóctel
    fans
    rock
    twist
    jazz
    soul
    rap
    heavy metal
    shock
    show
    catering
    casting
    ticket
    STOP
    puzzle
    cowboy
    test
    zombie
    champú
    body milk
    cúter
    marketing
    spot publicitario
    parking
    footing
    aerobic
    gag
    ketchup
    burguer
    chips
    DJ
    pub
    bar
    club
    jet lag
    overbooking
    resort
    flash
    hobby
    lifting
    sandwich
    spray
    whiskey
    topless
    striptease
    OK
    donut
    ring
    outlet
    pin
    pack
    set
    piercing
    bully
    comic
    gadget
    status
    stand
    hándicap
    gay
    póster
    tupper
    bacon
    slip
    after-shave
    self-service
    vip
    walkman
    walkie-talkie
    ranking
    top-model

    ResponderEliminar